Español + Portugués nativos
La mayoría de la IA legal está entrenada en jurisprudencia estadounidense y traducida al sur. Legent parte del corpus LATAM y de cómo los abogados LATAM realmente investigan.
Seis jurisdicciones de derecho civil. Dos idiomas. Estilos de citación, vocabularios doctrinales y normas procesales que no mapean bien a herramientas de derecho común. Construir desde el corpus LATAM primero — no retroadaptar un producto en inglés — es la diferencia.
Sustrato de derecho civil
Construido alrededor de tutela, amparo, recurso de protección, súmula vinculante y los vocabularios doctrinales de cada jurisdicción.
Español + portugués nativos
Idiomas de trabajo del equipo y del modelo. La traducción no es una capa encima — es el sustrato.
Cobertura en seis países
Colombia, México, Argentina, Chile, Brasil, Perú desde el día uno. El pipeline que indexa una jurisdicción se adapta a la siguiente sin reconstrucción.
Verificación entre sistemas
Cadenas de cita rastreadas al expediente primario en cada jurisdicción. El estándar de verificación es el mismo sin importar el idioma.